アルバム『ハード・デイズ・ナイト』(A Hard Day's Night)
このアルバムになると、
歌詞の意味が深くなってきますね
歌詞の意味を知って聴くのと、
子供の時のように、音だけで聴くのとでは別物となります
曲がいいから、歌詞の意味を知らなくても、最高にいいのですが、
そこに歌詞の意味が加わると、全く違って聞こえ、
最高プラスαになるという感じでしょうか
歌詞の和訳を載せてくださっているYouTubeの方々には、深い感謝です
やはり、曲とともに歌詞の意味を聴きたい
とても、ありがたいです
「ア・ハード・デイズ・ナイト」(A Hard Day's Night)
「恋する二人」(I Should Have Known Better)
「恋におちたら」(If I Fell)
「すてきなダンス」(I'm Happy Just To Dance With You)
「アンド・アイ・ラヴ・ハー」(And I Love Her)
「テル・ミー・ホワイ」(Tell Me Why)
「キャント・バイ・ミー・ラヴ」(Can't Buy Me Love)
アナログB面
「エニイ・タイム・アット・オール」(Any Time AtAll)
「ぼくが泣く」(I'llCryInstead)
「今日の誓い」(Things We Said Today)
「家に帰れば」(When I Get Home)
「ユー・キャント・ドゥ・ザット」(You Can't Do That)
「アイル・ビー・バック」(I'll Be Back)
ありがとうございます
ハードデイズナイトに始まり
アイルビーバックに終わるアルバム
聴き終えた後の余韻がたまりませんね
こうして、
ビートルズのアルバムの全曲を、発売順に
英語の歌詞の意味(和訳)つきで聴いてくると、
ビートルズの成長というとおこがましいですが、
青年たちの成長を感じますよね
勢いと喜びにあふれたスタートから
さまざまな経験を通して、
嬉しいことばかりではない毎日につきあたる日々
個人的にも、さまざまな葛藤があったのだろうなあと
聴いていて切ないです
60代にして、
自分が10代の時に夢中になったビートルズを
20代の青年たちの曲として聴く
すごい体験をさせてもらっています
みなさまは、いかがでしょうか
今日もいい一日をお過ごしくださいね
ビートルズの213曲全曲を和訳つきで聴くシリーズはコチラです