「Higher Love」の今昔
この曲は大ヒットでした
スティーブ・ウィンウッドです
ところが、検索ではMISIA, の藤井風、ホイットニー・ヒューストンの曲が出てきます
「洋楽」と入れなければスティーブ・ウィンウッドにたどり着けないのは、時の流れですね
でも、ミーシャの歌唱力のファンの方々にもきっと聴いてもらえそうな曲「ハイヤーラブ」なんです
同名ですから、ぜひどうぞ
Kygoのファンの方は「元歌」をぜひ聴いてくださいね
スティーヴ・ウィンウッド
この頃は、流行りのこの人と、自分が好きなブラインド・フェイスやトラフィックの曲とを結びつけてもいなかったはずです
なんにも知らないって、すごいですね
今があって、よかったです
やっと繋がりました
娘さんのリリーが歌いスティーヴ・ウィンウッドがピアノ
Higher Love - Lilly Winwood with Steve Winwood - YouTube
これは、素敵です
とてもいいです
歌詞の意味
歌詞の意味とともに聴くなら、オリジナルのよりも、娘さんとの共演の方が、
ぐっと心に響きます
英語です
Higher Love Lyric Video Lilly and Steve Winwood Version - YouTube
至高の愛とまでは言わなくても、
なにか、もっと違う、もっと「より良い愛」がほしい
higher love、ですよね
カイゴとホイットニー・ヒューストンのカヴァーと歌詞の和訳
ポップなカヴァーなら、コチラですね
洋楽 和訳 Kygo, Whitney Houston - Higher Love - YouTube
この場合は、higher loveをもっと軽く、素敵な愛くらいに訳していますね
曲調に合わせて、歌詞の重みも変化しますよね
グラミー賞
さて、この曲はグラミー賞においても、
最優秀レコード賞と最優秀男性ポップ・ボーカル・パフォーマンス賞も受賞しました
コチラでしたね
【1987年グラミー賞】 Higher Love ハイヤー・ラヴ (スティーヴ・ウィンウッド) - あい青子「大好きだった曲」と「手離し服」で幸せを感じる「認知症の予防と介護」
ありがとうございます
娘さんのカヴァー、とてもいいですね
もともとは、こんな曲だったんだろうなあという「芯の部分」を感じますよね
アレンジというのは、曲を別物に変えてしまいます
そこが恐いし、そこが面白いです
みなさまも、「ハイアー・ラヴ」お聴きになりましたか?
娘さんのは、いかがでしょうか
今日もいい1日をお過ごしくださいね