アルバム『ラバー・ソウル』ビートルズのRubber Soulを、英語の歌詞の意味(和訳)つきで聴く
A面
「ドライヴ・マイ・カー」(Drive My Car)
「ノルウェーの森(ノーウェジアン・ウッド)」(Norwegian Wood (This Bird Has Flown))
「ユー・ウォント・シー・ミー」(You Won't See Me)
「ひとりぼっちのあいつ」(Nowhere Man)
「嘘つき女」(Think For Yourself)
「愛のことば」(The Word)
「ミッシェル」(Michelle)
B面
「消えた恋」(What Goes on)
「ガール」(Girl)
「君はいずこへ」(I'm Looking Through You)
「イン・マイ・ライフ」(In My Life)
「ウェイト」(Wait)
「恋をするなら」(If I Needed Someone)
「浮気娘」(Run For Your Life)
ビートルズのアルバム「 ラバー・ソウル」について
コチラでしたね
今回のシリーズでは「歌詞の意味(和訳)」つきで聴いてみました
年代順にビートルズのアルバムを「歌詞の意味(和訳)付きで聴く」シリーズ
ラバーソウルまでのアルバムはコチラです
「ヘルプ」より前のアルバムはことに
今回「和訳つき」で聴いて観て、とても楽しかったです
「ヘルプ」以降は、自分の「想い出」そのもの!という感じです
ありがとうございます
ラバーソウル、いいですよね
歌詞の意味がわかると、また味わい深いです
ビートルズ自身にとっては、どんな時期だったのかなあ
毎日1曲、ビートルズの大好きだった曲を貼り付けて聴く
ちょっとした「生きがい?」になっています
「思い出」がモレナクついてくるところがミソですね
^^
ビートルズの映画
ビートルズ(ジョン・レノン)のドキュメンタリー
ビートルズの新しいミュージックビデオと
盛りだくさんなこの頃
みなさまも
今日もいい一日をお過ごしくださいね