あい青子「大好きだった曲」と「手離し服」で幸せを感じる「認知症の予防と介護」

認知症、障害、癌、介護といろいろあっても「幸せな気持ち」になれる「音楽」や「ファッション」や「脳科学」のヒントです 自分自身と家族のために書いていますが、一緒に楽しんでいただけたら、とてもとても嬉しいです

続【アスペクツ・オブ・ラヴ】ブロードウェイか・劇団四季か?英語とミュージカル

f:id:AIaoko:20220205153713j:image

Broadway 英語でのミュージカルの限界

この「ミュージカルシリーズ」の一番最初に書きましたが、

自分が見た作品は、アンドリュー・ロイド・ウェバー作のものが多かったです

  • ジョゼフ・アンド・アメージング・テクニカラー・ドリームコート
  • ジーザス・クライスト・スーパースター 
  • エビータ
  • キャッツ
  • オペラ座の怪人
  • アスペクツ・オブ・ラヴ

なんというか、曲だけでワクワクするんですよね

ところが、

「アスペクツ・オブ・ラヴ」は、私にとっては、まるで不条理劇でも観ているかのような感じで、

そもそもミュージカル鑑賞を楽しむにいたらない「英語力の乏さ」を痛感しました

英語がわからなくても楽しいミュージカルもあれば

英語がわからないと、意味をなさないミュージカルもありますよね

もったいないなあ

ちゃんと今の時代なら、「ネットで予習」できたのになあ^^

劇団四季で観るのは、日本語って意味がわかるって、いいなあと思います

英語と思い出

当時、私には中南米出身の友達が多くて、

英語力もみな、似たりよったりだったもので、お互いに好き放題、おしゃべりを楽しんでいました

このグループの中のたった1人が、配偶者がアメリカ人(英語ネイティブ)だったんですね

彼女の英語聞き取り能力は、すごい勢いで伸びていきました

おそるべし

あとの面々は、

うーん、そこそこでしたね(^^;

その彼女夫妻と、私たち夫妻とでミュージカル「アスペクツオブラヴ」を観に行ったと記憶しているのですが、

そんなことを考えていたら、

とても可愛らしくて聡明で、心がきれいだった彼女が、

今はどこで何をしているだろうと、そんな気持ちになりました

昔の友達、いい友達も、たとえ会えなくとも、何度も楽しませてくれる「思い出」ですよね

さて、

たかが英語

されど英語

英語がわかるのと、わからないのとでは、

入ってくる情報の質と量も違うし、

ミュージカルひとつにしても、

楽しみと哀しみの、境目があるなあと、

家族の中ですら、いちばん英語が覚束ない私は、切に思います

ありがとうございます

家の中でこそ「日本語が一番できる人!」として、わたしは君臨していますがw

一歩、家の外に出ると「現地語の下手な、友だちの前で恥ずかしい存在であるお母さん」としての時期が長かったです

今は、こどもも大人ですから、優しい目で見守ってくれていますけれどw

            食

            運

            睡

親の沽券にかかわる!という事態に遭遇したことは、おありですか?

そんなもの、どうでもいいよ~、と余裕でしょうか?^^

今日もいい1日をお過ごしくださいね